Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I have a shop below. I need images of bags. Could I use the images of ...
Original Texts
私は下記のショップをしています。
バッグの画像を必要としていまして
あなたのサイトの画像を使用させていただけないでしょうか?
私が必要とする画像を1つ添付しました。
他に20枚ほどほしい画像があります。
こちらを1枚2ユーロで使用させていただけませんか?
私はあなたのショップが撮影した画像がほしいです。
私はメーカーが撮影した画像は使えません。
また、画像の中のURLを除いた画像がほしいです。
私のショップの商品ページに使用します。
ご検討の程お願いします。
バッグの画像を必要としていまして
あなたのサイトの画像を使用させていただけないでしょうか?
私が必要とする画像を1つ添付しました。
他に20枚ほどほしい画像があります。
こちらを1枚2ユーロで使用させていただけませんか?
私はあなたのショップが撮影した画像がほしいです。
私はメーカーが撮影した画像は使えません。
また、画像の中のURLを除いた画像がほしいです。
私のショップの商品ページに使用します。
ご検討の程お願いします。
Translated by
yoppo1026
I have a shop below.
I need images of bags.
Could I use the images of your site?
Attached is one of the images I need.
I want about 20 images as this.
Could I use your images with 2 euros per each?
I need images taken by your shop.
I can not use image taken by manufacturers.
I need images without URL.
I will use them for the product page of my shop.
Thank you for your consideration.
I need images of bags.
Could I use the images of your site?
Attached is one of the images I need.
I want about 20 images as this.
Could I use your images with 2 euros per each?
I need images taken by your shop.
I can not use image taken by manufacturers.
I need images without URL.
I will use them for the product page of my shop.
Thank you for your consideration.