[Translation from Japanese to English ] I ended up sending the message below as a reminder, but I have already receiv...

This requests contains 115 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , hanna_bae ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by hsk111 at 15 Apr 2015 at 20:42 1126 views
Time left: Finished

下記で督促メールを送ってしまいましたが、あなたからすでに一部のレポートを受領しています。
こちらの不手際です。下記のメールはご容赦ください。パートナーのサイン付の資料がご準備できてからお送りくださいますようよろしくお願いいたします。

I sent you the following reminder email, but I already received a part of report.
It was my mistake. Please disregard the email below. Please send the material signed by the partner when it's ready. Thank you in advance.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime