Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I thought advertising related functions would be implemented on Ver2, so I'm ...

Original Texts
Ver2で広告関連の機能が実装されると思っていたのでちょっと残念です。(数週間待っていたので)
次のVerで実装してもらえると嬉しいです。
Translated by transcontinents
I thought advertising related functions would be implemented on Ver2, so I'm a bit disappointed (I had been waiting for few weeks). I'll be glad if it'll be implemented on next version.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
68letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$6.12
Translation Time
6 minutes
Freelancer
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...