[Translation from Japanese to English ] A signboard is used for showing the installation of storage space of each des...

This requests contains 240 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( yoppo1026 , shintaro_t ) and was completed in 0 hours 50 minutes .

Requested by maikerumaikeru at 14 Apr 2015 at 09:49 1509 views
Time left: Finished

行き先別の置場の設置、作業状態を示すカンバンを使用する。
職場内、作業台の4Sが行き届いている

4Sは、生産活動のベースである
作業台の上や周りに不要なモノが無い。
定期的に清掃して異物やほこり、油等を取り除いている。
異物などが製品に付着すると品質問題になる。また不用品は作業の邪魔になる。

作業台や職場の4Sのルールがある。
清掃頻度、担当、用具の整備
工場内の異物の具体的事例

Oリングや機能部品などの落下品は、原則使用しない。
落とした部品は放置せず、直ぐに拾って不良箱に入れ、上司に報告する

A signboard is used for showing the installation of storage space of each destination and the work state.
4S of workplace and workbench are proper.

4S is the base of production activities.
There should be no unnecessary things on and around the workbench.
It is regularly cleaned to remove foreign materials, dust, and oil.
If foreign materials adhere to products, it causes quality problems. In addition, disused articles stand in the way of the work.

There are 4S rules of the workbench and the workplace.
Arrangements of cleaning frequency, turn and equipment
Specific examples of foreign materials in the factory

Dropped parts of O-rings and functional components should not be used in principle.
Do not leave the dropped parts. Pick them up immediately and report to the leader.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime