Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Goo day. I received the suitcase by the number of 100061728 today. I found t...

Original Texts
こんにちは、本日100061728のスーツケースが届きましたが、
商品が壊れています。
角がへこんでいます。箱をチェックしていますが
へこんだ部分のダンボールの損傷はなさそうです
商品を交換してほしい。
写真を送りますので確認してください。
関税分はどうすればいいですか?
すぐに変わりの商品を送ってほしいので連絡ください。

Translated by masa3669
Hi,
the suitcase (100061728) is delivered today, but it is damaged.
Its corner is dented. I am checking the box, but it seems that the box is not damaged.
I would like to change the item.
Please check the photo I will send.
How can I do about the tax?
Please contact me, since I would like you to send alternative one.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
155letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.95
Translation Time
8 minutes
Freelancer
masa3669 masa3669
Starter
2015年3月18日に工学修士を取得したものです。
情報システム工学専攻で、スライド作成や、データ分析、論文執筆などのため、常にパソコンを使っていたため...