Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I'm getting fat, too. I love eating as much as he does. If I stay in your cou...
Original Texts
私も太りつつあります。彼に負けないくらい食べることが大好きなの。あなたの国へ滞在したら、私も確実にふとります。
彼はダンスなどの活動を始めたらすぐに痩せるでしょう。でも少しふっくらしていた方が健康的でいいな。
彼はダンスなどの活動を始めたらすぐに痩せるでしょう。でも少しふっくらしていた方が健康的でいいな。
Translated by
transcontinents
I'm getting fat, too. I love eating as much as he does. If I stay in your country, I'm sure I'll get fat.
When he starts activities like dancing, he'll lose weight right away. But I think he looks healthier when he's little chubby.
When he starts activities like dancing, he'll lose weight right away. But I think he looks healthier when he's little chubby.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 103letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.27
- Translation Time
- 7 minutes
Freelancer
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...