Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] We can send reviews to each other. On the review, you can leave feedback on ...
Original Texts
お互いにレビューを送り合うことができきます。
レビューでは、4段階で項目ごとに評価をつけたり、コメントを残したりすることができます。
レビューは双方の評価として蓄積されますので、必ず付けるようにしましょう!
レビューでは、4段階で項目ごとに評価をつけたり、コメントを残したりすることができます。
レビューは双方の評価として蓄積されますので、必ず付けるようにしましょう!
Translated by
transcontinents
We can send reviews to each other.
On the review, you can leave feedback on each article in 4 levels and comment on them.
Reviews will be accumulated on both sides as evaluation, so please make sure to review!
On the review, you can leave feedback on each article in 4 levels and comment on them.
Reviews will be accumulated on both sides as evaluation, so please make sure to review!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 101letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.09
- Translation Time
- 24 minutes
Freelancer
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...