Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I have sent the product you purchased to a wrong person by mistake. I will s...

This requests contains 111 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tatsuoishimura , transcontinents ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by [deleted user] at 09 Apr 2015 at 22:53 738 views
Time left: Finished

お買上げの商品を間違えて別の人に送ってしまいました。
中身は同じですがパッケージが違う商品を送ります。

お詫びにサービスしました。
今回はこれでお願いします。
何かありましたらご連絡下さい。
すぐに対処します。
よろしくお願いします。

I have sent the product you purchased to a wrong person by mistake.
I will send you the same product with a different package.

I give a better price in apology.
I ask for your acceptance to that this time.
Please contact me if you need anything.
I will handle it promptly.
Thank you very much for your help.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime