こんにちは。
資格のある技術者を紹介して頂く事は可能ですが?
日本の時計技師にお願いした所、特殊な時計で、電池交換が出来ない仕組みなっているので、メーカーに直接お願いするようにと言われました。
私は時計が動けばそれで満足ですが、誰にお願いしたら良いかわかりません。
御社に時計をお送りすれば、電池交換して頂けますか?
よろしくお願いします。
Translation / English
- Posted at 09 Apr 2015 at 13:27
Hello.
Is it possible to introduce a certified engineer?
I asked Japanese watch engineer but I was told to directly ask the manufacturer because it's a special watch and battery cannot be replaced.
I'm happy as long as the watch works, but I don't know to whom I should ask.
If I send my watch to your company, will you replace battery?
Thank you in advance.
Is it possible to introduce a certified engineer?
I asked Japanese watch engineer but I was told to directly ask the manufacturer because it's a special watch and battery cannot be replaced.
I'm happy as long as the watch works, but I don't know to whom I should ask.
If I send my watch to your company, will you replace battery?
Thank you in advance.
Translation / English
- Posted at 09 Apr 2015 at 13:34
Good day!
Would you introduce to me a qualified technician?
We inquired a technician who handles the watches in Japan.
They said that I should ask a manufacturer since it is a special watch where battery cannot be exchanged.
I am satisfied only if the watch works, but I do not know to whom I should ask.
If I send the watch to you, could you exchange the battery?
I appreciate your understanding.
Would you introduce to me a qualified technician?
We inquired a technician who handles the watches in Japan.
They said that I should ask a manufacturer since it is a special watch where battery cannot be exchanged.
I am satisfied only if the watch works, but I do not know to whom I should ask.
If I send the watch to you, could you exchange the battery?
I appreciate your understanding.