Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thanks for contacting me. The products still haven't arrived. I think they ...

This requests contains 75 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( brandon-blaisdell , bklyn ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by odomo101 at 07 Apr 2015 at 19:56 2570 views
Time left: Finished

連絡ありがとう。まだ商品は届いていません。
おそらく明日届くと思います。
次の商品が出来ているのなら一番早い便で発送して下さい
多くのお客さんが待っています

brandon-blaisdell
Rating 52
Translation / English
- Posted at 07 Apr 2015 at 20:09
Thanks for contacting me. The products still haven't arrived.
I think they might arrive tomorrow, though.
If the next products are already finished please send them out via the fastest shipping method.
We have quite a few customers waiting for the merchandise.
odomo101 likes this translation
★★★★★ 5.0/1
bklyn
Rating 50
Translation / English
- Posted at 07 Apr 2015 at 20:08
Thank you for your email. The product has not yet arrived.
It will probably arrive tomorrow.
If you have the next product ready, please send it in the next available shipment.
Many customers are waiting for them.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime