Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] TOKYO FM「HAPPINESS×happiness」 3/14(土)14:00-14:55 TOKYO FM「HAPPINESS×happines...

This requests contains 248 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( mori-mori , kiki7220 , yuuying , kkmak , hollyliu ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by nakagawasyota at 07 Apr 2015 at 11:23 2343 views
Time left: Finished

TOKYO FM「HAPPINESS×happiness」

3/14(土)14:00-14:55
TOKYO FM「HAPPINESS×happiness」に倖田來未のゲスト出演が決定しました!
当日は渋谷・スペイン坂スタジオでの公開生放送となります。

TOKYO FM「HAPPINESS×happiness」

3/14(六)14:00-14:55
KUMI KODA決定擔任TOKYO FM「HAPPINESS×happiness」嘉賓!
當天將於澀谷西班牙坡道錄音室公開現場直播。

整理券はスタジオ前にて10時頃配布予定。
詳細は番組オフィシャルサイトをご確認ください。
※希望者多数の場合配布終了・入替制となる場合がございます。予めご了承下さい。

■番組オフィシャルサイト
http://www.tfm.co.jp/happiness/

號碼牌預計10點左右於錄音室前分發。
詳情請至節目官網確認。
※當過多參與者時將停止分發號碼牌,或採交換方式觀看。敬請見諒\。

■節目官網
http://www.tfm.co.jp/happiness/

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime