Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello. Thank you always. Is it possible to detach wire from this item t...

This requests contains 134 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , jun_fav , shuchang , shintaro_t ) and was completed in 0 hours 22 minutes .

Requested by exezb at 06 Apr 2015 at 18:11 1715 views
Time left: Finished

こんにちは

いつも有り難うございます

この商品ですが、同じ用にワイヤーが取り外しできるような商品ですか?

商品URL

写真を添付します。写真の商品の型番は下記になります。少し古いモデルだと思います。
商品の詳細は以下になります。

至急調べてもらえないですか?

よろしくお願いします。

Hello.

Thank you always.

Is it possible to detach wire from this item the same way?

Item URL

Attached is a photo. Model number of the item in the photo is as below. I think it's a little old model.
Detail of the item is as follows.

Will you check this urgently?

Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime