Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 「メ~テレ KAZOKU FES. 2015」出演決定!! 【ファンクラブ先行予約あり】 5月16日(土)ラグーナ蒲郡 ラグーナビーチ(愛知県・大塚海浜...
Original Texts
◎三浦大知オフィシャルファンクラブ『大知識』チケット先行予約
会員専用ページにログインして<Information>からご予約ください。
http://daichi-miura.jp/
■受付期間:2015年2月20日(金)10:00~2月26日(木)23:59
イベントの詳細はオフィシャルサイトをチェック!
http://www.kazoku-fes.com/2015/
会員専用ページにログインして<Information>からご予約ください。
http://daichi-miura.jp/
■受付期間:2015年2月20日(金)10:00~2月26日(木)23:59
イベントの詳細はオフィシャルサイトをチェック!
http://www.kazoku-fes.com/2015/
Translated by
guaiyetta
◎三浦大知官方歌迷俱乐部"大知识"门票预售
请登陆会员专用页面 从<Information>进行预约
http://daichi-miura.jp/
■受理期间: 2015年2月20日(周五)10:00~2月26日(周四)23:59
关于活动的详细信息请参阅官方网站!
http://www.kazoku-fes.com/2015/
请登陆会员专用页面 从<Information>进行预约
http://daichi-miura.jp/
■受理期间: 2015年2月20日(周五)10:00~2月26日(周四)23:59
关于活动的详细信息请参阅官方网站!
http://www.kazoku-fes.com/2015/
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 545letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $49.05
- Translation Time
- 37 minutes