Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] The post office in Japan says that they cannot accept a correction. If UPSP s...
Original Texts
日本の郵便局からは修正不可能と言われています。UPSPからあなたへ荷物を送ることが出来ないと言われたのでしたら、返金いたします。ご不便を掛けて申し訳ありません。
Translated by
mmcat
The post office in Japan says that they cannot accept a correction. If UPSP said they cannot deliver the parcel to you, I will issue a refund. I am terribly sorry for the inconvenience caused.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 80letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.2
- Translation Time
- 12 minutes
Freelancer
mmcat
Starter
英日映像翻訳(字幕・吹替え、ボイスオーバー台本etc)を中心にフリーランスで各種翻訳をしております。