Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I sent a message from the sales site of ●● many times, but I have not receive...

This requests contains 240 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( mini373 , mmcat , ishiotoko ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by powerplay300 at 31 Mar 2015 at 21:11 1486 views
Time left: Finished

●●の販売サイトから何度メッセージを送っても貴社から連絡がこないので
こちらの連絡フォームから連絡して下さいと●●から指示があったので、こちらから
メッセージを送りますのでこれを読んで頂いたら、必ず私のメールアドレス●●に連絡をください。

MT4を再起動した後、ローディングが始まると下記のエラーメッセージが表示されてチャートが閉じられてしまいました。
チャートとEAを再セットアップしましたが同じエラーメッセージが表示されてチャートが閉じられてしまいます。
至急サポートをお願いします。

I sent a message from the sales site of ●● many times, but I have not received a response from you. As ●● told me to send a message from this contact form, I am sending this message. Please contact me if you read it.

After MT4 was restarted and began loading, the chart got shut down with the following error message.
I set up the chart and EA again, but the same message is displayed and the chart gets shut down.
I need your prompt support.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime