Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Today I transferred 990 dollars to your younger brother. If a problem happen...

Original Texts
本日 弟さんあてに990ドル振り込んでいます

問題が起きて生産が遅れているのならその旨 連絡をして下さい
色々細かい注文をしているので手間がかかると思いますが宜しくお願いします。

・今現在の生産状況と発送状況を全てお知らせ下さい
・モンスタージャケットのパンチングメッシュ加工は一着だけです
 間違わないで下さい
Translated by lil54
I sent 900dollars to your brother by bank remittance.

Please let us know if it is the case that some problem occurred and causing the production delay.
I believe it would take time and effort as my order is quite elaborate.

- Please let us know the actual situation of all the production and all the deliveries.
- Punching mesh work for the monster jacket is just for 1 item. Please be well informed of this.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
151letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.59
Translation Time
7 minutes
Freelancer
lil54 lil54
Standard
はじめまして、こんにちは。

現在、翻訳内容としては政府省庁の書類・資料翻訳を中心に依頼を受けておりますが、
ウェブの記事の翻訳(いずれも日⇒英)な...
Contact