Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Japanese to English ] A company is well organized. By only asking, it has achieved the 2019's aim. ...

setsuko-atarashi Translated by setsuko-atarashi tearz Translated by tearz
A company is well organized. By only asking, it has achieved the 2019's aim.

I entered the firm with sales, I am worrying about its lowering sales power by corresponding with this system.

Also, about September last year, as it achieved its aim for 2019, my manger asked me not to sell any more than this.

What I sell is a study event. As study event is limited to physical revenue capacity, it was not prepared more the its aim value for the capacity. After that, the manager instructed me to stop the sales but negotiate with the customers to stop purchasing without making them mad.
Then I came to think that the possibility of my career development would be poor even though I continue to negotiate such purchase.
Therefore returning to the original standpoint of a sales rep, I have decided to change my career seeking for an option to reinforce my selling power.
And I have been applying for companies that has a product originality and a strong image of venture company.
User's Request Text
A社はとても仕組みが整っています。問い合わせを対応するだけで2019年の目標を達成しました。

私は元々セールスして入社しましたが、こうした仕組みに対応しているとセールスとしての力が衰えるのではと危惧しています。

また、昨年の9月あたりに2019年の目標を達成したので、私のマネージャーは私にこれ以上販売しないように求めてきました。

私が販売しているのは研修イベントです。研修イベントは物理的な会場のキャパシティーに制限されますので、数値目標以上のキャパシティーを用意していなかったのです その後は、マネージャーは私に対して販売をせずに以下にお客様を怒らせることなく購入を止めてもらうか交渉するように言いました。

そこで考えたのは、セールスなのに購入を止める交渉をキャリアとして進めても発展性が乏しいのではと思いました。

よって私は本来のセールスの立場として、売る力を鍛えるような選択肢を探したく転職を決意しました。

そして、私はプロダクトにオリジナリティがあって、ベンチャー色がつよい企業様を中心に応募しています。

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:
450

Translation Language
Japanese=>English

Translation fee
$40.5

Translation time
11 minutes

Freelancer
Starter Freelancer
Starter (High)
Thanks for sparing a moment to visit my profile.
Looking forward to hearing from you soon!

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 120,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)