Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] I haven't received a refund and I would like the refund and a return label......

This requests contains 125 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( stella1234 ) and was completed in 1 hour 48 minutes .

Requested by kazusugo at 30 Mar 2015 at 02:53 2030 views
Time left: Finished

I haven't received a refund and I would like the refund and a return label....I'm not barring any further cost in advance....

[deleted user]
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 30 Mar 2015 at 04:41
払い戻しを受け取っていません。返金と返品ラベルをお願いします。これ以上事前に費用を負担するつもりはありません。
★★★★★ 5.0/2
stella1234
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 30 Mar 2015 at 04:37
私は、返金を受け取っておらず、返金とラベルの返還をお願いします。。。。。。
私はこれに先立つさらなるコストは我慢できません。
★★☆☆☆ 2.5/2

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime