Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 2 Reviews / 30 Mar 2015 at 04:37

English

I haven't received a refund and I would like the refund and a return label....I'm not barring any further cost in advance....

Japanese

私は、返金を受け取っておらず、返金とラベルの返還をお願いします。。。。。。
私はこれに先立つさらなるコストは我慢できません。

Reviews ( 2 )

yyokoba 61 日本語<>英語
yyokoba rated this translation result as ★★ 31 Mar 2015 at 08:48

return labelとは返品用のラベルのことです。

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment
mame6 52
mame6 rated this translation result as ★★★ 01 Apr 2015 at 15:01

original
私は、返金を受け取っておらず、返金とラベルの返還をお願いします。。。。。。
私はこれに先立つさらなるコストは我慢できません。

corrected
私は、返金を受け取っておらず、返金と返品用ラベルをお願いします。。。。。。
私はこれに先立つさらなる出費は我慢できません。

参考までにお願いします。

Add Comment