Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Has the lens a few dust? I wish it had a bag, I can buy it but I wish there ...
Original Texts
Has the lens a few dust?
I wish it had a bag,
I can buy it but I wish there was a little low price.
Do it can provide?
Thank you.
Best regards.
I wish it had a bag,
I can buy it but I wish there was a little low price.
Do it can provide?
Thank you.
Best regards.
Translated by
mmcat
そのレンズには少々汚れがありますか?
バッグが付いていたらいいのですが。
購入できるのですが、もう少し安いといいのですが。
割引してもらえますか?
ありがとう。
よろしくお願いいたします。
バッグが付いていたらいいのですが。
購入できるのですが、もう少し安いといいのですが。
割引してもらえますか?
ありがとう。
よろしくお願いいたします。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 139letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $3.135
- Translation Time
- 8 minutes
Freelancer
mmcat
Starter
英日映像翻訳(字幕・吹替え、ボイスオーバー台本etc)を中心にフリーランスで各種翻訳をしております。