Please explain the few wounds to the lens and what do you mean no dents to the lens and did you personally test this lens and do you offer returns if this lens is not what you say it is.
Translation / Japanese
- Posted at 27 Mar 2015 at 07:49
なぜレンズに数カ所の傷があるのか、またレンズに傷無しとはどういう意味なのか、説明してください。あなたは自分でこのレンズをテストしたのですか?このレンズがあなたの言った通りのものでものでなければ、返品を受け付けますか?
★★★★★ 5.0/1
Translation / Japanese
- Posted at 27 Mar 2015 at 07:47
このレンズに少し傷があることについて説明して下さい。レンズにへこみがないというのはどういうことですか?それであなたは自分自身でこのレンズを試したのですか?もしこのレンズがあなたが説明したようなものでないなら、返品を受け入れてくれますか?
★★★★★ 5.0/2
Translation / Japanese
- Posted at 27 Mar 2015 at 07:53
このレンズについている、いくつかの傷についてご説明ください。レンズにへこみが無いとは、どういう意味でしょうか。レンズについて、テストはされていますか。もしこれがあなたのおっしゃるものでなければ、返金いただけるのでしょうか。
★★★★★ 5.0/1