Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 67 / 1 Review / 27 Mar 2015 at 07:49

mmcat
mmcat 67 英日映像翻訳(字幕・吹替え、ボイスオーバー台本etc)を中心にフリーランス...
English

Please explain the few wounds to the lens and what do you mean no dents to the lens and did you personally test this lens and do you offer returns if this lens is not what you say it is.

Japanese

なぜレンズに数カ所の傷があるのか、またレンズに傷無しとはどういう意味なのか、説明してください。あなたは自分でこのレンズをテストしたのですか?このレンズがあなたの言った通りのものでものでなければ、返品を受け付けますか?

Reviews ( 1 )

3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ 28 Mar 2015 at 09:56

GOOD.

This review was found appropriate by 0% of translators.

Add Comment