Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] good day friend'm interested in vc edition still has it available in the Pre-...

This requests contains 475 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , purubi , masa3669 ) and was completed in 0 hours 17 minutes .

Requested by omochi3 at 25 Mar 2015 at 23:54 1878 views
Time left: Finished

good day friend'm interested in vc edition still has it available in the Pre-Sale? If so have more interest ... I have questions? What is the mode of transmission of this issue since it is big? my Pre-purchase guarantees the item to me? this value is the correct end? if I buy it to receive in September now appear on my historical purchase? getting to confirm receipt so I get the edition Why the value is too high for that of the questions I'm waiting his return ATTT jhone

こんにちは。VC版に興味がありますがプリセールでまだありますか?あればもっと興味がわきます・・・質問してもいいですか?トランスミッションが大きいことによる問題は何ですか?購入前に私のために取り置きしてもらえますか?これ以上値段は変わりませんか?今買って9月受け取りの場合、購入履歴に出ますか?お返事宜しくお願いします。価格がなぜ高すぎるかという質問の回答をJhoneでお待ちしています。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime