Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Korean ] 日本赤十字社主催 LOVE in Action Meeting(LIVE) にAAAの出演が決定! 日本赤十字社主催 LOVE in Action Me...

This requests contains 449 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( ine0826 , ahnkhun1 , daydreaming , erekite ) and was completed in 0 hours 19 minutes .

Requested by nakagawasyota at 23 Mar 2015 at 13:45 2196 views
Time left: Finished

日本赤十字社主催 LOVE in Action Meeting(LIVE) にAAAの出演が決定!

日本赤十字社主催 LOVE in Action Meeting(LIVE) にAAAの出演が決定!
抽選で8,000名様を日本武道館に無料ご招待!(別途発券手数料が必要です)

【LOVE in Action Meeting(LIVE)】
会場:日本武道館
日時:2015.6.12(金) 17:30開場(予定) 18:30開演(予定)

일본적십자사 주최 LOVE in Action Meeting(LIVE)에 AAA의 출연이 결정!

일본적십자사 주최 LOVE in Action Meeting(LIVE)에 AAA의 출연이 결정!
추첨으로 8,000명을 일본 무도관에 무료 초대! (별도의 발권 수수료가 필요합니다)

【LOVE in Action Meeting(LIVE)】
장소: 일본 무도관
일시: 2015.6.12(금) 17:30 개장(예정) 18:30 개연(예정)

出演:AAA / 華原朋美 / クリス・ハート / Da-iCE ※追加出演者、今後も発表予定!
MC:山本シュウ(LOVE in Action プロジェクトリーダー/ラジオDJ)
小林麻耶
定員:8,000名(お一人様2枚までお申込みいただけます)
チケット料金:無料(別途発券手数料が必要です)
応募期間:2015.5.8(金) 23:59まで

<応募方法>
LOVE in Actionのホームページからご応募ください。
http://ken-love.jp/meeting.html

출연 : AAA/카하라 토모미/크리스 하트/Da-iCE ※추가 출연자, 곧 발표 예정!
MC : 야마모토 슈 (LOVE in Action 프로젝트 리더/라디오DJ)
고바야시 마야
정원 : 8,000명 (1인당 2장까지 신청 가능)
티켓 요금 : 무료 (별도의 발권 수수료가 필요합니다.)
응모 기간 : 2015.5.8(금) 23:59까지

<응모 방법>
LOVE in Action의 홈페이지에서 응모해 주세요.
http://ken-love.jp/meeting.html

Client

Additional info

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime