Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I’m sorry for the late reply. I was hospitalized. I apologize. I also of...
Original Texts
お返事遅くなりすいませんでした。
私は入院していました。
ごめんなさい。
そしてこの度はご不便お掛けして大変申し訳ありません。
下記に返送してください。
到着後、ご返金致します。
最後まで責任もって対応します。
私は入院していました。
ごめんなさい。
そしてこの度はご不便お掛けして大変申し訳ありません。
下記に返送してください。
到着後、ご返金致します。
最後まで責任もって対応します。
Translated by
mini373
I'm sorry for the late response.
I had been hospitalized.
I'm sorry.
Also, I'm very sorry for the inconvenience I caused you.
Please send it back to the following.
I will refund when I receive it.
I will take responsibility till the end.
I had been hospitalized.
I'm sorry.
Also, I'm very sorry for the inconvenience I caused you.
Please send it back to the following.
I will refund when I receive it.
I will take responsibility till the end.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 99letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.91
- Translation Time
- 4 minutes
Freelancer
mini373
Starter
現在は外資系会社のお仕事をしていますが、以前は、小学生から大学生の留学をお手伝いするコンサルティング会社に勤務し、海外の学校から届く資料を保護者や学生のた...