Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] 3/8(日) 「TOKIO HOT100」生出演 J-WAVE「TOKIO HOT100」生出演 日時:3/8(日)13:00~16:54 ht...

This requests contains 116 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( parksa , syugaze , erekite ) and was completed in 0 hours 25 minutes .

Requested by nakagawasyota at 19 Mar 2015 at 13:10 2255 views
Time left: Finished

3/8(日) 「TOKIO HOT100」生出演

J-WAVE「TOKIO HOT100」生出演
日時:3/8(日)13:00~16:54

http://www.j-wave.co.jp/original/tokiohot100/

syugaze
Rating 53
Native
Translation / Korean
- Posted at 19 Mar 2015 at 13:35
3/8(일) "TOKIO HOT100" 생방송 출연

J-WAVE "TOKIO HOT100" 생방송 출연
일시: 3/8(일) 13:00~16:54

http://www.j-wave.co.jp/original/tokiohot100/
nakagawasyota likes this translation
erekite
Rating 53
Native
Translation / Korean
- Posted at 19 Mar 2015 at 13:36
3/8(일) <TOKIO HOT100> 출연

J-WAVE <TOKIO HOT100> 출연
일시: 3/8(일) 13:00~16:54

http://www.j-wave.co.jp/original/tokiohot100/
parksa
Rating 52
Translation / Korean
- Posted at 19 Mar 2015 at 13:18
3/8 (일) "TOKIO HOT100" 생방송 출연

J-WAVE "TOKIO HOT100" 생방송 출연
일시: 3/8 (일) 13:00~16:54

http://www.j-wave.co.jp/original/tokiohot100/

Client

Additional info

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime