Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Sir are you have logo pciture of this jacket that we are attach you /. Side ...
Original Texts
Sir are you have logo pciture of this jacket that we are attach you /.
Side and back logo pciture . we have problem about logo of your jacket . after your pcitures we don't have any problem and make your jacket same to same as your jacket pciture.
And also this ICON jacket .
you know we face once time problem . and after your confirm pciture of logo designs.
Side and back logo pciture . we have problem about logo of your jacket . after your pcitures we don't have any problem and make your jacket same to same as your jacket pciture.
And also this ICON jacket .
you know we face once time problem . and after your confirm pciture of logo designs.
Translated by
blue_lagoon
私共が添付いたしましたこのジャケットのロゴ写真を貴殿はお持ちでしょうか。
側面と裏面ロゴ写真です。私共はあなたのジャケットのロゴに関して問題を抱えております。貴方の写真の後私共は問題なくあなたのジャケット写真と同様のジャケットを作成します。
そしてこのICONジャケットもそうです。
ご存知の通り私共はいったん問題に直面しております。貴方からのロゴデザイン写真御確認後です。
側面と裏面ロゴ写真です。私共はあなたのジャケットのロゴに関して問題を抱えております。貴方の写真の後私共は問題なくあなたのジャケット写真と同様のジャケットを作成します。
そしてこのICONジャケットもそうです。
ご存知の通り私共はいったん問題に直面しております。貴方からのロゴデザイン写真御確認後です。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 363letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $8.175
- Translation Time
- 28 minutes
Freelancer
blue_lagoon
Starter