Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Japanese to English ] There are still remain streets of warehouse building in Kawagoe. This wareho...

natalia_32 Translated by natalia_32
There are still remain streets of warehouse building in Kawagoe.
This warehouse buildings of Kawagoe are located so because of a big fire of 1893, it is said.
Concerning buildings that survived in a large unprecedented fire of that time, it was warehouse buildings constructed with traditional method, and it seems that merchants started to adopt this method by common consent.
As modern buildings was built of bricks and stones as already fireproof construction, Kawagoe merchants selected the traditional way to construct buildings with flexibility, including traditional method Oya and new building materials, such as granite, it is said.
User's Request Text

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:

Translation Language

Translation fee

Translation time
about 13 hours


Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 109,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)