Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Do you happen to have two ”MCINTOSH C28” glass panels which shows 0 inventory...

Original Texts
”MCINTOSH C28”のガラスパネルを2枚
現在、在庫が0と表記されてますがお持ちではありませんでしょうか?
できましたら至急購入したいのですがいかがでしょうか?

また在庫が無い場合、入荷はいつごろになりますでしょうか?
時間はかかりますでしょうか?
ご連絡お待ちしております。
よろしくお願いいたします。

ご連絡ありがとうございます。
2枚購入いたします。
お支払いはガラスパネルが入荷されてからでよろしいでしょうか?
シリアルナンバーは***です。
それではよろしくお願いいたします。





Translated by cocomon
Do you happen to have two ”MCINTOSH C28” glass panels which shows 0 inventory in current stock.
If it is possible, I would like to purchase them immediately.

If you don't carry them now, when will you receive those?
Will it take time?
Looking forward to hearing from you soon.
Thank you very much.

Thank you for your response.
I would like to purchase two.
Should I make a payment after you receive the glass panels?
Serial number is ***.
Thank you very much.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
236letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.24
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
cocomon cocomon
Starter
米国在住中の主婦です。
日英韓の翻訳を承ります。
よろしくお願いいたします。