Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Can I buy your items which wasn't make a successful bit on your eBay? If pos...
Original Texts
あなたのebay出品ページで落札されなかったものは買う事ができないのでしょうか? 出来れば今案内して頂いた3つ以外の商品Aを買いたいと思っています。 またすぐに入荷されるのであれば待ちます。入荷時に教えて頂ければすぐに購入します。先に商品Bを購入してもよいですが、まとめて購入した方が値引きして頂けるのなら商品A購入時にまとめて購入します。
ebayに出品されていない商品はどのくらいありますか? またそれを見せて頂き、まとめて購入する事は可能ですか?
ebayに出品されていない商品はどのくらいありますか? またそれを見せて頂き、まとめて購入する事は可能ですか?
Translated by
siennajo
Is it not able to buy things that have not bid on your ebay list page? If it is possible, I would like to buy product A now other than three products which you showed. Also, if the stock is refilled soon, I await for it. If it is possible to tell me when this product is back in stock, I will buy immediately. It is also great to purchase goods B first, but I will guy all together when I coud buy product A if you can offer discount.
How many products do you have which has not been exhibited on ebay? In addition, can I see them and can I buy all together?
How many products do you have which has not been exhibited on ebay? In addition, can I see them and can I buy all together?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 225letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $20.25
- Translation Time
- 9 minutes
Freelancer
siennajo
Starter
Writer, Translator
Majored in both Korean and Japanese
Majored in both Korean and Japanese