Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] You sent me the following email on 12 July 2011. Currently, when I check my ...

This requests contains 127 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( ideabank , yakuok ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by mahaloha at 15 Jul 2011 at 07:10 1209 views
Time left: Finished

あなたは2011年7月12日に以下のメールを私に送りました。
今現在、私のオーダーステータスを確認するとまだオーダーがキャンセルになっておらず、クレジットカードに返金もされていません。
至急、オーダーをキャンセルにし、私のクレジットカードに返金をして下さい。

Below is your email sent to me on July 12, 2011.
When I check my order status, it still has not been canceled. In addition, my credit card charge hasn't been reversed.
Please cancel my order and reverse the charge on my credit card ASAP.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime