[Translation from English to Japanese ] A day by the sea with shimmer, stripes & brights! Papillion Coverup Flit ...

This requests contains 1017 characters . It has been translated 6 times by the following translators : ( gloria , monagypsy , pashmina ) and was completed in 5 hours 9 minutes .

Requested by plus9ine at 14 Jul 2011 at 12:02 2157 views
Time left: Finished

A day by the sea with shimmer, stripes & brights!

Papillion Coverup
Flit from poolside to beachside in a bright butterfly print

Sequin Straw Beach Tote
Turn heads at the beach with an eye-catching tote

Aero Dot Beach Towels
Spot your towel on the beach in a flash…

Shimmy Sandals
Summery and shimmery for the beach or brunch!

Lavender Bikini
Tug at his heartstrings in a sexy string bikini

P&H Soda Syrups- Hibiscus Margarita
2 oz. tequila
1 oz. P&H hibiscus syrup
1 oz. lime juice
splash club soda

きらめき、ストライプ、光の海の一日!

蝶々柄ビーチコート
鮮やかな蝶々のプリントでプールサイドからビーチサイドまで軽やかに歩く

スパンコール付き麦わらビーチトート
目立つトートバッグで自分へ振り向かせよう

エアロドット・ビーチタオル
ビーチにいてもすぐにあなたのタオルがみつかるよ

きらめくサンダル
夏らしいきらめくサンダルでビーチやブランチを楽しもう!

ラベンダー・ビキニ
セクシーなストリング・ビキニで彼のハートをつかもう

P&Hソーダ・シロップ-ハイビスカス・マルガリータ
2オンスのテキーラ
1オンスのP&Hハイビスカス・シロップ
1オンスのライムジュース
スプラッシュクラブソーダ

Beach Blanket
Show your stripes seaside

Lee Krasner Biography
My perfect beach read: a riveting account of Jackson Pollack’s better half

The Autobiography and Sex Life of Andy Warhol
This summer I’m trading in boring romance novels for racy artist bios

Peteca Beach Game
Invite nearby beachgoers to a round of this sexy Brazilian game

Picnic Cooler
Add instant retro chic to any beach outing

Sparkle Waterproof Liner
I love the bold, sparkly colors of this (truly) waterproof liner!

Aqua Cream
Hit the waves in full makeup- lips, eyes, and cheeks!

ビーチ・ブランケット
シーサイドでこの縞模様をみせよう

リー・クラスナー自伝
ビーチで読書:ジャクソン・ポラックの良き伴侶のワクラクする作品

アンディ・ウォーホールの自伝とセクシーライフ
この夏、つまらないロマンス小説からきわどいアーティストの自伝へ乗り換えよう

ペテカ・ビーチゲーム
ビーチを通りかかる人をセクシー・ブラジリアン・ゲームに誘おう

ピクニック・クーラー
ビーチのお出かけにちょっとしたレトロシックなアクセントをプラス

スパークル・ウォータープルーフ・ライナー
このウォータープルーフ・ライナーの大胆なキラキラした色が好き!

アクア・クリーム
完璧なメーキャップ-唇、目、チーク-で波に乗ろう!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime