Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] この句に関しては、中尊寺に英訳の碑があるそうですよ。 The summer grass- It is all that's left of anci...
Original Texts
夏草や兵どもが夢の跡
Translated by
ausgc
この句に関しては、中尊寺に英訳の碑があるそうですよ。
The summer grass- It is all that's left of ancient warriors dreams
[参考] http://members.jcom.home.ne.jp/michiko328/natukusa.html
申し分の無い訳だと思います。
The summer grass- It is all that's left of ancient warriors dreams
[参考] http://members.jcom.home.ne.jp/michiko328/natukusa.html
申し分の無い訳だと思います。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 10letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $0.9
- Translation Time
- about 14 hours
Freelancer
ausgc
Starter
Graduated IT & Electronics Engineering degrees in Australia.
Currently stud...
Currently stud...