Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I came to find two of the clasps defective when I intended to use this produc...

Original Texts
こちらの商品、使用しようとしたところ、留め金2箇所、欠陥があります。

・別の新しい商品と取り替えてください。
・日本からの商品返送の送料を、負担してください。

返信お待ちしています。

別件、
この商品専用の持ち運ぶ袋は、存在しますか?

あるようでしたら、教えていただきたい。
御社に在庫があるようでしたら購入を検討したいと思います。

よろしくお願いします。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
I came to find two of the clasps defective when I intended to use this product.

・Please replace the item with new one.
・Please cover the expense for returning the item from Japan.

I hope to hear from you soon.

Another question.
Is there a particular carrying bag for this product?

If you have that kind of bag, I'd like to know about it.
I'll be looking to buy one if it is in-stock at your company.

Best regards,

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
170letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$15.3
Translation Time
42 minutes