Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Hyperlight: Comparable to the Hubba™ tent in volume, the carbon fiber poles a...

This requests contains 548 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( capone , yakuok , a_mori ) and was completed in 11 hours 20 minutes .

Requested by yasujp at 12 Jul 2011 at 14:08 1078 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

Hyperlight: Comparable to the Hubba™ tent in volume, the carbon fiber poles and efficient design make the Carbon Reflex 1 nearly a pound lighter.
Advanced Poles: MSR™ Custom Carbon 6.3 poles weigh up to 30% less than aluminum with a significant increase in strength.
Versatile: Straight-forward design sets-up fast and pitches with just fly and footprint for added versatility.
Additional Features: Ultralight, non-freestanding design, Taped, DuraShield™-coated fly and bathtub floor, (4) internal mesh storage pockets, large front door and vestibule.

yakuok
Rating 66
Native
Translation / Japanese
- Posted at 12 Jul 2011 at 18:40
ハイパーライト(超軽量):Hubba™に匹敵する容量を持つCarbon Reflex 1ですが、カーボンファイバーのポール、そして効率的なデザインで、ほぼ1ポンド分(約454g)軽くなっています。
上質なポール:MSR™のカスタムカーボン 6.3 のポールは、アルミニウムよりも30%軽く、そしてかなり高い強度を持ち合わせています。
万能性:すっきりした簡素なデザインですばやい設置ができ、また投げ放つことで簡単に設営できます。そしてフットプリントシートが付帯されており、その万能性の幅広さがうかがえます。
追加機能:超軽量、フリースタンディングではないデザイン、固定補強、DuraShield™によりコーティングされているフライシートとバスタブフロア、テント内の4つのメッシュ製収納ポケット、大きな正面入口とデッキ、が追加機能としてあげられます。
yasujp
yasujp- over 13 years ago
翻訳、ありがとうございました。
yakuok
yakuok- over 13 years ago
@yasujp こちらこそありがとうございました。今後もどうぞよろしくお願いします。
capone
Rating
Translation / Japanese
- Posted at 12 Jul 2011 at 20:25
Hyperlight:大きさはHubbaテント(TM)に匹敵し、炭素繊維のポールと効率的なデザインは炭素反射1ポンド近く軽くします。
Advanced Poles:MSR(TM)カスタム炭素の6.3ポールは強度がありアルミニウムより最高30%軽量です。
多用途:まっすぐなデザインで設置や片付けが簡単で
、flyとfootprintにより用途が広がりました。
追加の機能:
超軽量で、独立しないデザイン、テープを貼られて、DuraShieldで塗られたflyと浴槽のフロア、(4)内部のメッシュストレージポケット、大きなドアと玄関。
yasujp
yasujp- over 13 years ago
翻訳、ありがとうございました。
a_mori
Rating
Translation / Japanese
- Posted at 13 Jul 2011 at 01:28
超軽量:大きさは<ハバ>テントと同等ですが、<カーボンリフレックス1>は炭素繊維ポールを使用した効率的なデザインにより、約1ポンド(約454g)軽くなりました。
高性能なポール:MSRのポール<カスタムカーボン6.3>は、アルミに比べ30%軽いうえに、非常に優れた強度をもっています。
多機能:すっきりとしたデザインで、素早く設営可能です。あとは用途に合わせてフライとフットプリントをさっと取り付けられます。
特色:ウルトラライト、非自立設計、シームテープ加工、フライとバスタブフロアは<デュラシールド>でコーティング、内側に4つの収納用メッシュポケット付、広々とした入口と前室。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime