Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Perfect for making coffee at the campsite, tailgate, or BBQ: no stove, cord o...

This requests contains 248 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( eiji , yakuok , naixu ) and was completed in 8 hours 5 minutes .

Requested by moon17 at 11 Jul 2011 at 13:26 1600 views
Time left: Finished

Perfect for making coffee at the campsite, tailgate, or BBQ: no stove, cord or

percolator required!

10-cup stainless steel carafe

Easy InstaStart Matchless Lighting

Quick 15-minute brew time

Carafe and filter basket are dishwasher-safe for easy cleanup

キャンプ場や車のテールボード、もしくはバーベキューサイトでコーヒーをつくるのに最適です。ストーブ、ケーブル、濾過器など一切必要ありません!

10つのカップ付きのステンレス製のカラフです。

InstaStart Matchless Lighting(マッチ無し点火)で簡単にすばやく点火。

飲み物を入れるまでたったの15分です。

カラフとフィルターバスケットは、皿洗浄機で洗えてお手入れも簡単です。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime