Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I am very much interested in your cornet.Is the paypemt through PAYPAL possib...

Original Texts
あなたのコルネットに非常に興味があります。PALPALでの支払いは可能ですか?
全体や、傷の程度、ピストンの状態が判る写真を送ってくれませんか?
[deleted user]
Translated by [deleted user]
I'm very interested in your cornet. Do you accept payment via PayPal?
Could you please send me some photos showing the whole instrument, the degree of scratches, and the details of the pistons?

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
71letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$6.39
Translation Time
33 minutes