Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello. I received the items, however is this really new product? There ...

Original Texts
こんにちは。

商品を受け取りましたが、これは本当に新品ですか?

オークリー側のレンズにキズがついています。

その他にも使用した形跡があるように見えます。

もし新品で無ければ、一部、料金を返してもらいたいです。
Translated by starfishcoffee
Hello.

I received the items, however is this really new product?

There is a scratch on the lens of Oakley side.

There are some other signs that tell me this is used item..

If it is not an original, I would like to be refunded the fee of this item.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
100letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
starfishcoffee starfishcoffee
Starter