[Translation from English to Japanese ] Thank you for your concerns, but wanted to let you know that our items are ha...

This requests contains 186 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( ozeyuta , yakuok , ldiary ) and was completed in 3 hours 36 minutes .

Requested by mahaloha at 07 Jul 2011 at 00:11 1716 views
Time left: Finished

Thank you for your concerns, but wanted to let you know that our items are handles with care. I will send you tracking information once they are shipped.
Thank you again for your purchase

お気づかいありがとうございます。ですが、我々は商品の取り扱いには十分注意しています。発送後、追跡番号をお知らせします。
あらためまして、この度はお買い上げ頂きありがとうございました。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime