Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] with you feat.Me The release date of NEW SINGLE「with you feat.Me」confirmed...

Original Texts
with you feat.Me

2月9日、NEW SINGLE「with you feat.Me」のリリースが決定!!
更に、PSP®「プレイステーション・ポータブル」専用ソフトウェア「テイルズ オブ ザ ワールド レディアント マイソロジー3)」のテーマソングに決定!!

★PSP®「プレイステーション・ポータブル」専用ソフトウェア「テイルズ オブ ザ ワールド レディアント マイソロジー3)」テーマソング


<初回豪華特典>
■「テイルズ オブ ザ ワールド レディアント マイソロジー3」対応・装備ダウンロードシリアルコード
■カノンノ・グラスバレー携帯待ち受けFlash・着ボイスダウンロード用共通シリアルナンバー
■カノンノ・グラスバレー ステッカー封入
Translated by nattoscar
with you feat.Me

The release date of NEW SINGLE「with you feat.Me」confirmed on 9th of February!!
Also、PSP®「PlayStation・Portable」exclusive software「Tales of The World Radiant Mythology 3)」theme song is determined!!

★ PSP®「PlayStation・Portable」exclusive software「Tales of The World Radiant Mythology 3)」theme song
"First-released Luxury Privilege Edition"
■ "TALES OF THE WORLD Radiant Mythology 3" compatible weapons download serial number
■ Kanonno Grass Valley mobile phone wallpaper standby flash and ringtone download serial number
■ Kanonno Grass Valley sticker enclosed

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
328letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$29.52
Translation Time
about 5 hours
Freelancer
nattoscar nattoscar
Starter