Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] TELL ME BACK-ON's new single in 2 years, "TELL ME" A full-rock tune they ...
Original Texts
TELL ME
BACK-ON、約1年振りのニューシングル「TELL ME」
ライブバンド、“BACK-ON”としての新境地を開く、ロック全開チューン!!
BACK-ON、約1年振りのニューシングル「TELL ME」
ライブバンド、“BACK-ON”としての新境地を開く、ロック全開チューン!!
Translated by
translatorie
TELL ME
BACK-ON's new single in 2 years, "TELL ME"
A full-rock tune they blaze the trail with as a live band “BACK-ON”!!
BACK-ON's new single in 2 years, "TELL ME"
A full-rock tune they blaze the trail with as a live band “BACK-ON”!!
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 76letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.84
- Translation Time
- about 4 hours
Freelancer
translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...