Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] ONE STEP! feat. mini / Tomorrow never knows Currently played in Dydo Blend...
Original Texts
ONE STEP! feat.mini/Tomorrow never knows
現在ダイドーブレンド & デミタス CMソングと好評ON AIR中のミディアム・チューン「Tomorrow never knows」とアップ・テンポの新曲「タイトル未定」が両A面のシングルとして発売!
特に新曲は今までに無かったBACK-ONの音楽性が発揮された画期的なナンバーとなっています。
現在ダイドーブレンド & デミタス CMソングと好評ON AIR中のミディアム・チューン「Tomorrow never knows」とアップ・テンポの新曲「タイトル未定」が両A面のシングルとして発売!
特に新曲は今までに無かったBACK-ONの音楽性が発揮された画期的なナンバーとなっています。
Translated by
miwa-nagahara
ONE STEP! feat. mini / Tomorrow never knows
Currently played in Dydo Blend & Demitasse coffee's TV commercial, a medium tune "Tomorrow never knows" and, an up-tempo song, "Title TBD" will be launched as a single both on the side A!
Especially the new song is BACK-ON's breakthrough number shows their musicality never before.
Currently played in Dydo Blend & Demitasse coffee's TV commercial, a medium tune "Tomorrow never knows" and, an up-tempo song, "Title TBD" will be launched as a single both on the side A!
Especially the new song is BACK-ON's breakthrough number shows their musicality never before.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 187letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $16.83
- Translation Time
- about 5 hours
Freelancer
miwa-nagahara
Starter