Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Nowadays, the banks’ fixed deposit rates are low. So, a lot of people have sh...
Original Texts
銀行の定期預金の利率が低い現在、多くの人が、お金を、投資信託や、株の購入にシフトしている。
それらは元本保証ではないのでリスクが伴う。どのようにして、安全な投資先を探せばよいのか、また今後
年金受給額も減らされる予定であるが、安全なお金の管理について皆さんの意見をお聞かせください。
それらは元本保証ではないのでリスクが伴う。どのようにして、安全な投資先を探せばよいのか、また今後
年金受給額も減らされる予定であるが、安全なお金の管理について皆さんの意見をお聞かせください。
Translated by
saho
Nowadays, the banks’ fixed deposit rates are low. So, a lot of people have shifted their money to purchase investment trusts and stocks. They are not guaranteed the principal, so they involve principal risks. We would like to know how we find safe investments. And also, because the pension benefits will be reduced, we would like to know how to manage our money safely. We would like to get your thoughts on them.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 140letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $12.6
- Translation Time
- 41 minutes
Freelancer
saho
Starter