Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-」に絡めた AAAオリジナルコンセプトル...

This requests contains 935 characters . It has been translated 10 times by the following translators : ( mori-mori , kiki7220 , kkmak ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by nakagawasyota at 10 Mar 2015 at 09:43 2097 views
Time left: Finished

「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-」に絡めた AAAオリジナルコンセプトルーム 2015Ver.の販売が決定!!


昨年の全国ツアーで好評を博したAAAコンセプトルームを2015バージョンで販売いたします。
対象ホテルは価値開発ホテルグループが運営するベストウェスタンホテル及びバリュー・ザ・ホテルのうち6ホテル。
下記日程の11公演が対象になります。

kiki7220
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 10 Mar 2015 at 10:02
與「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-」 相關之AAA獨家主題客房 2015Ver.已決定開始販售!!


去年全國巡演中獲得好評的AAA主題客房將開始販售2015版本。
由價值開發飯店集團所營運之Best Western飯店及Value the hotel中的6間飯店為住宿指定飯店。
下列日期的11場公演為活動實施對象。
nakagawasyota likes this translation
mori-mori
Rating 56
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 10 Mar 2015 at 10:16
決定販售結合「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-」的 AAA 獨家主題客房 2015Ver.!!


去年於全國巡迴中大獲好評的AAA 獨家主題客房將販售2015新版本。
配合的指定飯店為價值開發飯店集團所經營的Best Western Hotel及Value The Hotel內的6所飯店。
下列11場公演行程為適用活動對象。
kkmak
Rating 57
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 10 Mar 2015 at 10:14
與「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-」 相關之AAA獨家主題客房2015Ver.已決定開始販售!!


去年的全國巡演得到好評的AAA新概念創意室2015年版即將發售。
對象酒店:以價值開發酒店集團運營的Best Western Hotel以及VALUE THE HOTEL中的六家為對象
以下日程的11場公演為對象。

ホテルの宿泊者のみがゲットできるオリジナルグッズなど、特典もりだくさんの内容を予定しております。
コンセプトルームの宿泊料金・販売数及び予約方法等の詳細につきましては、後日発表いたします。

ベストウェスタンホテル http://www.bwhotels.jp/
バリュー・ザ・ホテル仙台名取 http://www.valuethehotel.jp/natori/index.html

<対象公演・ホテル> ※公演当日が宿泊日となります。

kiki7220
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 10 Mar 2015 at 09:57
預計將舉辦住宿者才可獲得的獨家商品等特典活動。
主題客房的住宿費用、販賣數量及預約方式等詳情,將於日後公布。

Best Western飯店 http://www.bwhotels.jp/
Value the hotel仙台名取 http://www.valuethehotel.jp/natori/index.html

<指定公演及飯店> ※公演當天為入住日。
nakagawasyota likes this translation
mori-mori
Rating 56
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 10 Mar 2015 at 10:09
僅限住房旅客才可獲得的特製週邊商品等,預定會有豐富的特典內容。
套房的房價・客房數及預約方法等詳情將於日後發表。

Best Western Hotel http://www.bwhotels.jp/
Value The Hotel仙台名取 http://www.valuethehotel.jp/natori/index.html

<活動對象公演・飯店> ※公演當天則為住宿日。

5月 1日(金) 日本武道館 ベストウェスタン東京西葛西/ベストウェスタン横浜
5月 2日(土) 日本武道館 ベストウェスタン東京西葛西/ベストウェスタン横浜
5月23日(土) 日本ガイシホール ベストウェスタンホテル名古屋
5月24日(日) 日本ガイシホール ベストウェスタンホテル名古屋

kiki7220
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 10 Mar 2015 at 09:45
5月 1日(五) 日本武道館 Best Western東京西葛西/Best Western横濱
5月 2日(六) 日本武道館 Best Western東京西葛西/Best Western横濱
5月23日(六) 名古屋市綜合體育館 Best Western飯店名古屋
5月24日(日) 名古屋市綜合體育館 Best Western飯店名古屋
nakagawasyota likes this translation
kkmak
Rating 57
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 10 Mar 2015 at 09:50
5月 1日(五) 日本武道館 最佳西方(Best Western)東京西葛西/最佳西方(Best Western)橫濱
5月 2日(六) 日本武道館 最佳西方(Best Western)東京西葛西/最佳西方(Best Western)橫濱
5月23日(六) 日本名古屋市總合體育館 最佳西方(Best Western)酒店名古屋
5月24日(日) 日本名古屋市總合體育館 最佳西方(Best Western)酒店名古屋

6月17日(水) 大阪城ホール ベストウェスタンホテルフィーノ大阪心斎橋
6月18日(木) 大阪城ホール ベストウェスタンホテルフィーノ大阪心斎橋
6月27日(土) 真駒内セキスイハイム ベストウェスタンホテルフィーノ札幌
アイスアリーナ

kiki7220
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 10 Mar 2015 at 09:48
6月17日(水) 大阪城Hall Best Western飯店fino大阪心齋橋
6月18日(木) 大阪城Hall Best Western飯店fino大阪心齋橋
6月27日(土) 真駒内戶外競技場 Best Western飯店fino札幌
冰上體育館
nakagawasyota likes this translation
kiki7220
kiki7220- over 9 years ago
6月17日(三) 大阪城Hall Best Western飯店fino大阪心齋橋
6月18日(四) 大阪城Hall Best Western飯店fino大阪心齋橋
6月27日(六) 真駒内戶外競技場 Best Western飯店fino札幌
冰上體育館
mori-mori
Rating 56
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 10 Mar 2015 at 10:01
6月17日(三) 大阪城Hall Best Western Hotel Fino大阪心齋橋
6月18日(四) 大阪城Hall Best Western Hotel Fino大阪心齋橋
6月27日(六) 真駒駒內屋內競技場 Best Western Hotel Fino札幌
ICE ARENA

7月 4日(土) 仙台ゼビオアリーナ バリュー・ザ・ホテル仙台名取
7月 5日(日) 仙台ゼビオアリーナ バリュー・ザ・ホテル仙台名取
7月22日(水) 日本武道館 ベストウェスタン東京西葛西/ベストウェスタン横浜
7月23日(木) 日本武道館 ベストウェスタン東京西葛西/ベストウェスタン横浜

kiki7220
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 10 Mar 2015 at 09:51
7月 4日(六) 仙台Xebio體育館 Value the hotel仙台名取
7月 5日(日) 仙台Xebio體育館 Value the hotel仙台名取
7月22日(三) 日本武道館 Best Western東京西葛西/Best Western横濱
7月23日(四) 日本武道館 Best Western東京西葛西/Best Western横濱
nakagawasyota likes this translation
mori-mori
Rating 56
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 10 Mar 2015 at 09:57
7月 4日(六) Xebio Arena仙台 Value The Hotel仙台名取
7月 5日(日) Xebio Arena仙台 Value The Hotel仙台名取
7月22日(三) 日本武道館 Best Western東京西葛西/Best Western橫濱
7月23日(四) 日本武道館 Best Western東京西葛西/Best Western橫濱

Client

Additional info

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime