Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Section 3 explains how to use your SLENDERTONE SYSTEM-ABS. Muscle toning c...

This requests contains 2334 characters . It has been translated 12 times by the following translators : ( gloria , monagypsy , keiko77 , yakuok ) and was completed in 12 hours 3 minutes .

Requested by mahaloha at 03 Jul 2011 at 20:30 3857 views
Time left: Finished

Section 3 explains how to use your SLENDERTONE SYSTEM-ABS.

Muscle toning can be an unusual sensation, but a pleasant one. It may tickle to begin with. Were commend that you use the product while seated until you become accustomed to the sensation. This pro g resses to a smooth muscle contraction as the toning intensity increases. To get started, follow these simple steps:

Step 1: Press and hold the on/off button ( ) for two seconds to switch your
unit on (Fig. a).

Step 2: Select the program you wish to use by pressing the program button
( P - Fig. b). Then to start the program, press and hold the increase intensity
buttons ( - Fig. c) until you feel your muscles contracting.

セクション3では、スレンダートーン・システム-ABSの使い方を説明します。

筋肉調整は普通とは違った感覚を感じる場合がありますが、心地よい感覚です。最初はくすぐったい感じかするかもしれません。この感覚に慣れるまでは、座りながらこの製品をご使用になることをお薦めします。これは調整強度が増すときにスムーズに筋肉を収縮させるものです。初めに、次のシンプルなステップに従ってください:

ステップ1:オン/オフボタンを2秒間押し続けてユニットをオンにします(図a)。

ステップ2:プログラム・ボタンを押して、使いたいプログラムを選択します。そしてプログラムを開始するには、[強度を増す]ボタン(図c)を筋肉の収縮を感じ始めるまで押し続けます。

Always choose an
intensity level at which you feel a strong but comfortable contraction. This will
vary from person to person. You should try to reach an intensity level of 15 or
higher in your first session. The increasing intensity level is displayed on the
screen.

Step 3: Continue increasing the intensity throughout the session if possible.
You will feel the muscle contractions getting stronger as the intensity increases.
Remember the harder you work your muscles the better the results you will
see, but always reduce the intensity if you feel any discomfort. Your unit’s
intensity range is 0-99.

いつも必ず、適度に強く、でもあなたが快適だと思う筋肉の緊張度を感じるトレーニングレベルを選択してください。このレベルは人によって違います。まず最初のセッションで、トレーニングレベルを15かそれ以上に上げてみてください。ディスプレイ画面に、トレーニングレベルの上昇が表示されます。

ステップ3:もし可能であれば、セッション中、トレーニングレベルを徐々に上げていきましょう。筋肉を鍛えれば鍛えるほどより良い結果が生まれる、でしたね。ですが、少しでも不快感を覚えるようであれば必ずトレーニングレベルを下げるようにしましょう。器具のトレーニングレベルは0から99まであります。


PAUSING A SESSION
If you wish to pause a session before it is finished, simply press the on/off button briefly. The display
will show that the unit is paused ( ). To resume the session, briefly press the on/off button again.
The display will return to its normal mode.

Step 4: SESSION OVER
At the end of the training session your SLENDERTONE SYSTEM-ABS will stop automatically. However, to switch off your unit at any time during a session, press and hold the on/off button for two seconds. You should see the display turn off.

Step 5: Re m ove the belt and lay it on a flat surface. Put the covers back on the black side of the pads.

セッションの休止
セッション終了前に一時休止したい場合は、オン/オフボタンを軽く押してください。ディスプレイ画面に、器具が休止していることが表示されます( )。セッションを続けるには、オン/オフボタンを再度軽く押してください。ディスプレイ画面は、通常モードに戻ります。

ステップ4:セッション終了
トレーニングセッションの終了時、あなたのSLENDERTONE SYSTEM-ABSは自動的に停止します。が、セッション終了前に器具を停止したい場合は、オン/オフボタンを2秒間押し続けてください。ディスプレイ画面の表示が消えます。

ステップ5:ベルトを外し、平らな面に広げて置きましょう。カバーをパッドの黒い部分に戻しましょう。

Store your SLENDERTONE SYSTEM-ABS safely in the pouch until your next session.
NOTE: Do not disconnect the unit from the belt without first switching the unit off, as this may result in an error on your display.

Well done on completing your first training session!

NOTE: We recommend that you do at least five training sessions per week to see the best results. You should, however, always leave a minimum of six hours between sessions.

SLENDERTONE SYSTEM-ABSは、次回使用時まで専用のポーチに入れて保管しましょう。
注意:ディスプレイ画面にエラーとの表示が出るため、器具のスイッチを消す前に器具をベルトから外さないでください。

あなたの最初のトレーニングセッションはこれで完了です、お疲れ様でした!

注意:最善の結果を得るためには、週5日、トレーニングセッションを行うことをおすすめします。ただし、次回セッションまでの間に必ず最低6時間の休憩時間を入れるようにしてください。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime