Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello. I always appreciate the work of MYUS. I would like to have a coup...

This requests contains 87 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( gloria , yusukeameku , yukiyuka ) and was completed in 0 hours 40 minutes .

Requested by hiroshi10310255 at 02 Jul 2011 at 15:53 977 views
Time left: Finished

こんにちは。
MYUSにはいつも感謝しています。
マッキントッシュのアンプの写真を撮って送っていただきたいです。
壊れているところ・全体・箱、何枚か撮ってください。
お願い致します。

Hello,
I always appreciate MyUs very much.
Can you take photos of the Macintosh amp and send them to me?
Please take some photos for each of the broken part, entire amp and box.
Thank you for your kind attention.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime