Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] いつもありがとうございます。 前回同様に日本に送ってください。 今回の品物は整備済みの商品とのことですが、もし故障した場合は どのように対応して...

Original Texts
いつもありがとうございます。
前回同様に日本に送ってください。

今回の品物は整備済みの商品とのことですが、もし故障した場合は
どのように対応していただけますか?

今後ともどうぞよろしくお願い致します。
Translated by translatorie
Thank you for your usual support.
Please send to Japan same as last.

I understand that the product is in proper adjustment this time.
But how could you support it in case of trouble?

I look forward to your continued cooperation in the future.



Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
96letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$2.16
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
translatorie translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...