Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] ・If you're a Japanese otaku freak, then you should use this game controller! ...
Original Texts
・日本オタクフリークならこのゲームコントローラーを使うべきだ!世の中にはさまざまなゲームコントローラーが存在するが、日本フリークのためというコントローラーが存在した。そのコントローラーとは、「侍」をモチーフにしたものである。これこそ、日本オタクゲーマーが使うべきものだ!
・ドラゴンボールキャラで行進絵 FINAL!日本人オタクが協力して創り上げたものです!素人が製作していますが、これは職人レベルですね。
・ドラゴンボールキャラで行進絵 FINAL!日本人オタクが協力して創り上げたものです!素人が製作していますが、これは職人レベルですね。
Translated by
basweet
・If you're a Japanese otaku freak, then you should use this game controller! There are many game controllers in the world, but this controller is especially for Japan freaks. It has "Samurai" as its motif. Every Japan otaku gamer should use it!
・FINAL is the parade picture of Dragonball characters! Japanese otaku banded together to create it! It may be made by amateurs, but it's at pro level.
・FINAL is the parade picture of Dragonball characters! Japanese otaku banded together to create it! It may be made by amateurs, but it's at pro level.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 202letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $18.18
- Translation Time
- about 10 hours
Freelancer
basweet
Starter
I have a minor in Japanese studies and spent a semester studying in Japan. As...