Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello, I do not hear from you until now. If you continues to act unfaithfu...

Original Texts
こんにちは。
あなたから連絡がきません。
このような不誠実な対応をすると、あなたは今後、eBayやペイパルのアカウントを停止させられます。
きちんと全てを弁償してください。あなたがきちんとお金を返金すれば、すぐにアンプを送ります。
あなたは逃げることはできません。
Translated by gloria
Hello,
I do not hear from you until now.
If you continues to act unfaithfully, your accounts of eBay and/or Paypal will be frozen hereafter.
Please indemnify completely. If you reimburse the price I paid, I will promptly send you the amp.
You got nowhere to go!
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
128letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.52
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
gloria gloria
Starter
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact