Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thanks for your contact. There are items priced $11.49 and $20.99 with sam...

This requests contains 110 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( transcontinents , guaiyetta ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by nakamura at 09 Mar 2015 at 23:49 743 views
Time left: Finished

ご連絡ありがとうございます。

同じタイトルで$11.49の商品と$20.99の商品がありますが、同じ商品でしょうか?
もし、同じ商品であれば、価格が安い方を購入したいです。
お手数をおかけしますが、ご連絡をお待ちしております。

transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 09 Mar 2015 at 23:53
Thanks for your contact.

There are items priced $11.49 and $20.99 with same title, are they same item?
If they are same, I'd like to buy cheaper one.
Sorry to take your time, I will be waiting for your reply.
guaiyetta
Rating 52
Translation / English
- Posted at 09 Mar 2015 at 23:58
Thank you for your contact.

There are two products with the same title with a price of $11.49 and $20.99, are they the same?
If there are the same one, I want to buy the cheaper one.
Thank you for your arrangement. I am looking forward to your reply.
guaiyetta
guaiyetta- over 9 years ago
there are → they are

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime